This morning, I was thumbing through the Yellow Pages and started reading menus for fun. The first one that caught my eye was from a barbeque restaurant, the Ole Hickory Pit. They included an old-timey description of how the restaurant was founded on the principles of traditional
And yes this oven pits where hand built by Murvin.
I couldn’t quite tell if this sentence was a train wreck of grammatical errors, or if the wording was intentional.
The next menu that stood out was from the Oakroom, at the Seelbach otel. This is the eminent
Line Caught Salmon: Salsafy Purée, Zucchini, Lemon, Grilled Calamari
What on earth is “salsafy” purée? Is it purée that’s been salsa-fied? Isn’t salsa already a purée anyway?
Lobster: Olive, Chick Pea, Corn, Marshmallow
Now, marshmallow is a prominent addition to foods like sweet potatoes and hot chocolate, but I’ve never pictured it alongside lobster. I’d be interested in seeing how this dish is presented; all the complementary foods are of the small kernel/piece variety.
I also saw a couple listings for burgoo, which I've never eaten but have a passing familiarity from reading all the Little House on the Prairie books. Actually, I haven't seen the word since I finished the books. From what I recall, it's a type of stew that sometimes includes squirrel...maybe I should have looked into this more while at Cornell?
3 comments:
Salsafy = salsify = a European plant...I googled :-D
Let's have squirrel burgoo and chitlings!
yum, I'll bring the magical 15 min. cornbread.
Post a Comment